« 各自心中一座斷背山 | 回到主頁面 | 詩魔洛夫平凡真情見不凡 »
2006-01-19, 6:08 PM
美食生活玩家Yilan訪加國酒鄉
好友Yilan來到加拿大酒鄉採訪,這兩天到了卑詩省,每天在Yilan美食生活玩家看她的品酒心得速記,有一種「酒逢知己千杯少」的感覺。
我們是這樣曾在美食旅遊的冒險享樂路途上彼此誠實地交換心得,當然,Yilan是專業的食評家,而我總是有較多的傲慢與偏見,正因為如此,我很佩服Yilan在寫作時負責任的態度和堅持。

再過兩天,Yilan就要到溫哥華來了。有人可以一起跟我品味溫哥華,那真是人生一大暢快樂事。期待Yilan停留溫哥華的兩三天時間,我也能同步來寫寫我的心得。
priscilla 發表 | [味覺系]
引用
http://priscilla.bluecircus.net/spamfw.php?tb_id=6618
迴響
Arin:
根據主廚專用字典的翻譯,Ale是指「英格蘭啤酒」,這是由未烘烤過的大麥芽與酒花,經由上部快速發酵而製成,宜新鮮時飲用,味道較一般啤酒濃郁及稍苦;酒的顏色由淡至深皆有。
Lager則是底部發酵的啤酒,且需經儲製,大部分的美國啤酒屬於此類。
溫哥華啤酒吧中的自釀啤酒不同於美國,多半沿襲英式麥酒,非常多元化,以各類的Ale居多;但罐裝啤酒如Canadian就屬於Lager。
至於「生啤酒」,如果按台灣生啤酒的翻法,就是Draft Beer沒錯。
由 小普 發表於 January 23, 2006 5:30 PM
Earls 的Albino Rhino Ale, Winterpudding, honey lager 被我統稱為生啤酒
Anyway, they are all true craft beer.
我中文太爛了 不知道怎麼翻了
我以為Ale中文翻譯就是生啤酒之一
那生啤酒的英文是什麼 draft beer?
由 arin 發表於 January 23, 2006 1:30 AM
Queenie:
謝謝,請參考新文章。
:p
由 小普 發表於 January 23, 2006 12:32 AM
我也常常去Yilan 的網站, 很喜歡. 能夠與她一起品味溫哥華, 真讓人羡慕! 我也期待你的分享! :)
由 Queenie 發表於 January 22, 2006 4:49 PM
是嗎?我在溫哥華幾乎不喝生啤,多半點Ale。冰河水做的新產品一定要試試啊,等不及了啦。
由 小普 發表於 January 22, 2006 4:01 PM
妳喝過了啊
Earls和Joeys的生啤酒就是我們公司出產的啊
新產品出來之後
一定送你喝
由 arin 發表於 January 21, 2006 11:27 AM
迫不及待想試喝看看呢!
由 小普 發表於 January 20, 2006 3:54 PM
小普
要幫忙推銷一下我們公司的啤酒喔...:P
由 arin 發表於 January 20, 2006 2:53 PM
Louise:
你在台灣的話,應該有很多機會可以參加Yilan的講座吧。謝謝你的期待,我也希望有時間能夠同步寫寫心得,只是碰到聯邦大選,可能會分身乏術、精神分裂。
Anais:
會幫你代問候。其實好多朋友來過溫哥華了,為我帶來不少共同的美好回憶。
由 小普 發表於 January 20, 2006 2:16 PM
有朋自遠方來,真幸福。請代我向怡蘭問好。
由 Anais 發表於 January 20, 2006 1:05 AM
好讚歐!我也常常去他的網站瞧瞧。
真希望有一天我也可以有機會和他面對面!
期待你的分享歐!
由 Louise 發表於 January 20, 2006 12:48 AM